domingo, 19 de diciembre de 2010

noalcierredewebs

De http://www.noalcierredewebs.com/ :

El sistema político nacido del catálogo de renuncias que supuso la Constitución de 1978 nunca le agradeció suficientemente a Pilar Miró los servicios prestados. Años antes de contribuir a la consolidación del prestigio de la monarquía en el imaginario colectivo -mediante efectistas retransmisiones de bodas de infantas- la directora de cine tuvo un papel estelar en el posicionamiento geoestratégico de nuestro país. Suya fue la escenografía que permitió a Felipe González conseguir la victoria en el trascendental referéndum sobre la permanencia de España en la estructura militar de la OTAN, y con ella, la subordinación definitiva de nuestro país al imperio norteamericano.

Veintitrés años después, de nuevo una guionista y directora de cine, Ángeles González-Sinde Reig, fue llamada a filas para cumplir con una misión trascendental: conseguir el control efectivo de la Internet española por parte de un estado satélite de Estados Unidos, la antigua nación soberana llamada España. Ella debía poner el rostro amable, el cartel cinematográfico, a una coproducción de propaganda que había sido diseñada lejos de nuestras fronteras, con el declarado objetivo de poner límites a la libertad de expresión en la Red. El gran error de los estrategas fue limitarse a utilizarla de carátula: hubiese sido mucho más inteligente dejarle escribir el guión. Si algo le sobra a Ángeles González-Sinde es talento literario.

Mutilar el ingenio creativo del director es un error común en las producciones norteamericanas, y la Ley Sinde no fue una excepción. Su estreno fue desastroso, y a ello contribuyó la filtración en Internet de copias de mala calidad, lo que obligó en reiteradas ocasiones a reescribir el montaje. La impostada sobreactuación de sus protagonistas -muy especialmente los histriónicos Tourné, Farré y Guisasola- acabó convirtiendo el film en la peor coproducción legislativa de la historia.

La Ley Sinde fue una imposición extranjera, una obra de encargo, y como consecuencia de ello, una producción mediocre. Pero el estiércol es fértil, y hasta la peor de las películas puede encerrar una feliz metáfora: si algo nos ha enseñado la Disposición Final Segunda del proyecto de Ley de Economía Sostenible es cómo se hacen las leyes en España. El prisma narrativo de la Ley Sinde puede extrapolarse a todas y cada una de las actuaciones legislativas de nuestro Gobierno, dirigidas a blindar a la oligarquía financiera que ha sumido al país en la peor crisis de su historia.

No he citado el referéndum de la OTAN en vano: la humillación del Gobierno Zapatero por el gigante norteamericano pasa en todo momento por encima de la voluntad popular, que un 12 de marzo de 1986 votó por la reducción de las bases militares norteamericanas en España, por la no incorporación a la estructura militar de la Alianza Atlántica, y por la prohibición de introducir armas nucleares en territorio español. La cáustica comicidad de la Ley Sinde no puede competir en los Goya frente al terror global en el que nos ha sumido este Gobierno.

No diré aquí determinadas cosas. Tanto este letrado como uno de sus clientes, elrincondejesus.com, aparecen en los cables de la embajada norteamericana en Madrid. Declino ahora contestar por alusiones: lo que tengo que decir al respecto, lo diré ante unos tribunales que me merecen mucha más confianza que los políticos que han de votar la Ley Sinde.

En próximos días volveré para hablar de WikiLeaks, muy especialmente sobre lo que todavía no se ha revelado acerca del papel estratégico de un determinado tipo de prensa. Pero hoy Surfer's Lawyer tenía que hacer justicia a una dama, cuya dignidad quedará completamente a salvo el día en que decida presentar la dimisión.

Carlos Sánchez Almeida, en el blog Jaque Perpetuo

wikileaks

jueves, 16 de diciembre de 2010

enrique IV

Enrique IV, rey de Francia y de Navarra, conocido como "el viejo verde" o "el bien amado", podrá reunir de nuevo todos sus restos en un mismo lugar.

El rey de la famosa frase : "París bien vale una misa", con la que abjuró de su fe protestante y se convirtió al catolicismo para poder acceder al trono francés, tuvo que enfrentarse a ciertos elementos radicales que no creían en su sincera conversión y que ponían el grito en el cielo porque el desti
no de Francia y los católicos estuviesen en manos de un señor como él.Nació así una oposición que llegó a hablar de la legitimidad del regicidio, cuando el monarca era nefasto para la nación. Enrique, tuvo que enfrentarse a algún intento de asesinato. y cuando partía a la guerra contra las naciones católicas, Ravaillac, un iluminado que se creía elegido por Dios para impedirlo, se coló en su carroza y logró apuñalarle. El rey alcanzó a decir: "no es nada, no es nada..." pero al poco tiempo moría desangrado.




Dejaba como regente a María de Médici, durante la minoría de su hijo Luis XIII. Su matrimonio con ella fue acordado por los créditos pendientes con los Médicis y una sonora dote. Por ello, la reina sería apodada como "La Gran Banquera". (L
os Médicis, gobernantes de una república italiana, siempre bregaron por asociarse con las monarquías). El matrimonio no fue del todo bien, porque a la reina no le gustaba que su marido pusiera límite a su gusto por los fastos, además de imponerle la presencia de sus numerosas amantes (de ahí los sobrenombres del rey). Por sus propios intereses, el rey lo había retrasado, pero María había tuvo la suerte de ser consagrada en Saint Denis como reina de Francia justo el día antes de la muerte de su marido, lo que le allanó el camino del poder, que por otro lado, ella tanto deseaba.
La colección de cuadros encargados a Rubens, donde se narra la vida de la reina, y que hoy se pueden ver en el Louvre, dan ejemplo de su carácter especial. Sólo diré que se la puede ver en el papel de Minerva, o siendo instruida por las
mismísimas musas. Su sentimiento católico, ella era italiana, hizo que su política fuese de alianza con España (casó a su hijo con una infanta española, al tiempo que una princesa francesa partía para casarse con el rey de España). Ella sería también la responsable del ascenso de Richelieu, pero al descubrir el poder que tomaba su protegido, intentó deshacerse de él, pero para entonces el ministro era ya demasiado poderoso sobre Luis XIII y salió indemne de las intrigas de la reina madre. No olvidemos, que ella y su hijo tuvieron además una difícil relación. Entre ambos sucedieron las llamadas dos guerras "Madre-hijo".
Ella, tan amante de la grandeza, terminaría sus días exiliada y en muy pobres condiciones, refugiada en casa del propio Rubens.

Los restos de su marido permanecerían reposadamente
en la basílica de Saint Denís, al norte de París, y donde reposan la mayoría de los reyes franceses, hasta que vino la Revolución.
En un momento de gran afán destructivo de la religión y la realeza, todos los cuerpos reales fueron exhumados, y sus restos profanados, (cortándoles la cabeza, etc...) y enterrados de nuevo en fosas comunes.
El del rey Enrique IV estaba sorprendentemente bien conservado, por lo que antes de decapitarlo, fue expuesto en la entrada de la basílica para que el pueblo pudiera verlo. Luego su cabeza se perdió. Hasta ahora, que ha salido de nuevo a la luz pública desde la biblioteca de un jubilado. No me pregunten qué hacía allí. Por si era poco rocambolesca la historia, ahora, rápidamente, Luís Alfonso de Borbón Martínez Bordiú, participa en la rueda de prensa como el nuevo dueño de la cabeza. Otro con grandes sueños de grandeza. Háblale mal a un francés de su República y sus principios. Aquí en París, en la materia de historia que he dado, la profesora se limitó a nombrar un día las dos ramas que pretendían todavía al trono, y lo hizo de bastante pasada, sin pronunciar su nombre, y afirmando que era "un español" con un gesto como para que comprendiéramos que bien podía ser un señor que pasaba por allí....

http://www.bmj.com/content/341/bmj.c6805.full

The autopsy report of King Henri IV, published in the complete works of the surgeon Guillemeau (1549-1613),4 showed that the brain was not examined. Such an examination was not systematically performed when the cause of death was known (which for Henri IV was two knife wounds made in the thorax by Ravaillac).2 Another practitioner, Pigray (1532-1613), was in charge of the embalming process,5 and he took into account the king’s wish to be embalmed “in the style of the Italians.” This form of embalming minimises the mutilating aspect of the embalming procedure by not opening the skull—the brain and all internal structures remain in the skull (no vault sawing, no evacuating trepanation, no ethmoidal perforation). Computed tomography of the head confirmed that no sign of skull base or vault trauma (except for the old maxilla lesion), sawing, or opening of the cerebral cavity was present.

A circumferential band of black pigment was seen on the skin at the base of the neck. Using Raman spectroscopy, it was identified as ivory black, a variety of amorphous carbon. This charcoal, obtained by anaerobic calcination of animal bones, corresponds to that deposited by the surgeon Pigray on the surface of the cadaver to absorb decomposition fluids and putrefactive gases5; the precise upper limit of the cervical deposit may be explained by the head being protected by strips of cloth so that it was not blackened during the process.

We found many unidentifiable vegetal deposits in the mouth, which were, among other things, used to mask unpleasant odours that emanated from the oral cavity.6 Mercury was sometimes used when the skull was left intact. It was usually deposited as cinnabar salts within the nostrils, which were tightly packed with segments of textile.6 In this case, no trace of mercury was found in samples from the nostrils or the nasal cavity.



















sábado, 11 de diciembre de 2010

"No! No! No!"







On economic and monetary union, I stressed that we would be ready to move beyond the present position to the creation of a European monetary fund and a common Community currency which we have called a hard ecu. But we would not be prepared to agree to set a date for starting the next stage of economic and monetary union before there is any agreement on what that stage should comprise. And I again emphasised that we would not be prepared to have a single currency imposed upon us, nor to surrender the use of the pound sterling as our currency.

It is our purpose to retain the power and influence of this House, rather than denude it of many of its powers. I wonder what the right hon. Gentleman's policy is, in view of some of the things that he said. Would he have agreed to a commitment to extend the Community's powers to other supplementary sectors of economic integration without having any definition of what they are? One would have thought, from what he said, that he would. The Commission wants to extend its powers and competence into health matters, but we said no, we would not agree to that.

From what the right hon. Gentleman said, it sounded as though he would agree, for the sake of agreeing, and for being Little Sir Echo, and saying, "Me, too." Would the right hon. Gentleman have agreed to extending qualified majority voting within the Council, to delegating implementing powers to the Commission, to a common security policy, all without any attempt to define or limit them? The answer is yes. He does not have a clue about the definition of some of the things that he is saying, let alone securing a definition of others.


Yes, the Commission wants to increase its powers. Yes, it is a non-elected body and I do not want the Commission to increase its powers at the expense of the House, so of course we differ. The President of the Commission, Mr. Delors, said at a press conference the other day that he wanted the European Parliament to be the democratic body of the Community, he wanted the Commission to be the Executive and he wanted the Council of Ministers to be the Senate. No. No. No.


Perhaps the Labour party would give all those things up easily. Perhaps it would agree to a single currency and abolition of the pound sterling. Perhaps, being totally incompetent in monetary matters, it would be only too delighted to hand over full responsibility to a central bank, as it did to the IMF. The fact is that the Labour party has no competence on money and no competence on the economy--so, yes, the right hon. Gentleman would be glad to hand it all over. What is the point of trying to get elected to Parliament only to hand over sterling and the powers of this House to Europe?


Mr. Norman Tebbit (Chingford) : Does my right hon. Friend agree that the mark of a single currency is not only that all other currencies must be extinguished but that the capacity of other institutions to issue currencies must also be extinguished? In the case of the United Kingdom, that would involve Parliament binding its successors in a way that it has hitherto regarded as

unconstitutional.

The Prime Minister : I am grateful to my right hon. Friend. This Government have no intention of abolishing the pound sterling. If the hard ecu were to evolve and much greater use were to be made of it, that would be a decision for future Parliaments and generations. That decision could be taken only once.

It should not be taken in the current atmosphere, but only after the greatest possible consideration. I believe that both Parliament and sterling have served this country and the rest of the world very well. We are more stable and influential with sterling, and it is an expression of our sovereignty. This Government believe in the pound sterling.


Dr. David Owen (Plymouth, Devonport) : Is it not perfectly clear that what was being attempted at Rome was a bounce which led only one way-- to a single federal united states of Europe? Is it not vital that, in this House and across party lines, it should be possible for a Prime Minister to make it clear, if necessary, that Britain is prepared to stand alone? We should not relish it, but if we were faced with the imposition by treaty of a single currency and with a situation that prevented the enlargement of the Community to include Poland, Hungary and Czechoslovakia, would not Britain be entitled and right to use the veto?

The Prime Minister : I totally agree with the right hon. Gentleman. That is precisely the stance that we took. It is the stance that we have taken on many previous occasions. The European monetary system to which we belong is designed for 12 sovereign states, in co-operation with one another, to come to an exchange rate mechanism. What is being proposed now- -economic and monetary union--is the back door to a federal Europe, which we totally and utterly reject. We prefer greater economic and monetary co- operation, which can be achieved by keeping our sovereignty.

Mr. Ron Leighton (Newham, North-East) : There is no majority in the House for EMU, but is the Prime Minister aware that I attended a conference in Italy last year at which an Italian Minister spoke to me about EMU? I said, "What if Mrs. Thatcher opposes it?" Ungallantly, he laughed out loud and said, "We have met Mrs. Thatcher many times--she squawks and makes a noise at the beginning but always comes round and gives way in the end." What assurances and guarantees can the Prime Minister give the House that she will not give way on this issue, as she gave way on the Madrid condition about British inflation before joining the ERM?

The Prime Minister : That is what they said when I was negotiating for a better budget deal for Britain. Twice, the people in the Commission-- our people in the Commission and the presidency of the Commission--advised me to give way. They found out differently.


viernes, 3 de diciembre de 2010

de la traviata II




Alfredo y Violeta se reencuentran, han recuperado su amor, cuando él comprende el sacrificio que ha hecho ella. Violeta está enferma, y los dos saben que va a morir, pese a ello, cantan esta canción:


Alfredo

Dejaremos París, querida mía.
Estaremos toda la vida juntos.
Compensaré tu dolor pasado,
recobrarás la salud.
Serás para mí suspiro y luz.
El futuro sonreirá para nosotros.

Violetta
(Como un eco)
Dejaremos París, querido mío.
Estremos toda la vida juntos.
Compensarás mi dolor pasado,
recobraré la salud.
Serás para mí suspiro y luz.
El futuro sonreirá para nosotros.

Original:

Alfredo
Parigi, o cara noi Lasceremo,
la vita uniti trascorreremo:
De’corsi affani compenso avrai,
la tua salute rifiorirà.
Sospiro e luce tu mi sarai,
Tutto il futuro ne arriderà.

Violetta
Parigi, o caro noi lasceremo,
la vita uniti trascorreremo:
De’corsi affani compenso avrai,
la mi salute rifiorirà.
Sospiro e luce tu mi sarai,
Tutto il futuro ne arriderà.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

de la traviata




Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia sono pallenti ;
L'amore d'Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto ! Sostegno !
Ah, della traviata sorridi al desio ;
A lei, deh, perdona ; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !

Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
La tomba ai mortali di tutto e confine !
Non lagrima o fiore avra la mia fossa.
Non croce col nome che copra quest'ossa !
Non croce, non fiore
Ah, della traviata sorridi al desio ;
A lei, deh, perdona ; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !





Adiós, bellos recuerdos del pasado,
las rosas de mis alegrías están marchitas
y el amor de Alfredo todavía me falta.
¡Consuelo, sostén del alma cansada!.
Compadécete del deseo de la extraviada.
¡Perdónala y acógela, Señor!
Todo ha terminado ya.
Alegrías y dolores pronto acabarán
¡Ni flores ni lágrimas tendrá mi tumba!
Ni una cruz con mi nombre
cubrirá en ella mis huesos.
¡Ah!. ¡Sonrío a la mujer perdida!.
Señor perdóname,
recíbeme cerca de Ti.
Todo ha acabado.





viernes, 26 de noviembre de 2010

va pensiero



Va, pensiero, sull'ali dorate;
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta! Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento che ne infonda al patire virtù.
che ne infonda al patire virtù
che ne infonda al patire virtù al patire virtù!



napoleón, que no bonaparte.

Napoleón, al casarse con Maria Luisa, se convirtió en sobrino político de Luis XVI, pues su nueva mujer era sobrina de Maria Antonieta. Curioso, no?
Al proclamar el Imperio mediante plebiscito no abolió la República, (Dios libre a quien hable mal de la República a un francés -toma nota Luis Felipe) sencillamente él pasó a ser nombrado emperador.
Se consideraba fundador de la cuarta dinastía francesa, a saber: los merovingios, los carolingios, los capetos y los bonaparte.




Carlomagno fue el fundador de Europa, y Napoleón pretendía refundarla, iluminarla con la implantación de sus ideas, bajo su poder, evidentemente. En la búsqueda de similitudes con Carlomagno, realizó la famosa ceremonia de Notre Dame en dos fases: el papa le ungió, pasando a ser elegido por Dios, y él mismo se coronó, en una especie de separación de actos, como había hecho por primera vez Carlomagno. En esa ceremonia, dicen que alguien escuchó entre los hermanos Bonaparte la frase: "si nuestro padre nos viera..."
Desde la proclamación como emperador, Napoleón dejó de utilizar Bonaparte como su nombre, pues era la forma usual de llamar a los generales, por su apellido, y pasó a utilizar sencillamente su nombre, Napoleón, como hacían los auténticos reyes.
Mas absoluto que cualquier rey absoluto, (pues el rey absoluto veía recortados en cierta manera sus poderes ante los privilegios de los nobles, además de tener que rendirle cuentas a Dios, que no es mucho, pero es algo) su legislación no tuvo porqué ser de naturaleza buena. Muchos historiadores separan sencillamente el absolutismo y sus pensadores como algo oscuro, rancio, negativo, y todo lo posterior a la Revolución como algo brillante. Es un análisis bastante simple. Napoleón no tiene nobles de rancios privilegios que deba respetar, de hecho inventa una nueva familia imperial y una nueva nobleza que no dejará nunca de ser mirada por encima del hombro, además, al ser elegido por el pueblo, Napoleón tampoco cuenta para nada con Dios (excepto por su concepción utilitarista de la religión como unificadora de la nación y legitimadora del poder, plasmada en el concordato con pio VII), los franceses le han dado carta blanca.
El concordato se mantendrá cien años, y terminará por cimentar la unión de la iglesia francesa a la República. Napoleón impuso en el concordato la obligación de los religiosos de prestar un juramento de lealtad a la República, y de hacer un ruego especial por ella en cada misa.


En otro orden de cosas, estos días tengo la sensación de que el mundo está al borde del precipicio.

viernes, 19 de noviembre de 2010



jejeje

jueves, 11 de noviembre de 2010

frase


No sé de quien es la frase, ni si la citaré bien, pero se la escuché a Punset:

"El hombre se especializa en el conocimiento, de tal forma, que cada vez se conocen más cosas de menos cosas, hasta que lleguemos a conocer todo, de nada"

miércoles, 10 de noviembre de 2010

benigni canta le propietà di Berlusconi







Io sono il boss, l'imprenditore
il proprietario del partito dell'amore
io sono il Cesare, leader mondiale
io sono il papi, l'utilizzator finale

La camera è mia, è mio il senato
sono io il padrone di Ibrahimovic e Pato
c'ho banche e banchieri, c'ho case editrici
c'ho Confalonieri, la Rai,
Mediaset, gli attori e le attrici
è mio Il Giornale e il Viminale
e naturale fra tre anni il Quirinale
finalmente sarà mio come fatto personale
magistratura e corte costituzionale

E' tutto mio, faccio sul serio
palazzo Chigi, palazzo Grazioli
palazzo Macherio, palazzo Madama
c'ho Villa Certosa che c'ha mille stanze
castelli, Antigua con tremila dependance

E' tutto mio, cari italiani
anche la casa a Montecarlo di Tulliani è mia
c'ho Denis Verdini, Maria Stella Gelmini
Frattini, Ghedini e Roberto Formighini

Augusto Minzolini, il tg1 è mio
è mio il tg5 in tv, le donne son mie
son potente e quindi le voglie tutte
soprattutto Rosy Bindi

La Lega è già mia, Maroni, Bossi e Cota
ho comprato tutti e m'hanno regalato il trota
e la destra di strorace e la dc di rotondi
e sono mie le poesie di sandro bondi

Ah, Cicchitto, Dell'Utri, non sò più chi c'è
eh Scajola e la finissima Santalchè ohiè
il partito si ingrossa, ormai c'è la ressa
Brambilla, La Russa, Ignazio La russa
passare alla cassa

Le barzellette che racconto io
le scrivo io e fanno ridere a tuo zio
Di aziende e banche ho fatto il pieno:
basta così, domani compro il Mar Tirreno!
Io compro tutto, dall’A alla Z
ma quanto cosa questo c..o di pianeta?
Lo compro io! Lo voglio adesso!
Poi compro Dio, sarebbe a dir: compro me stesso!

domingo, 7 de noviembre de 2010

Saint Denis

*Cripta


Saint Denis es una basílica gótica a las afueras de París, donde están enterrados la mayoría de reyes y reinas de Francia.
Sus tumbas fueron profanadas durante la Revolución, y más tarde restituidas.
Las fotos son algunas de las que tomé hace pocos días.
Sólo son algunos detalles. Es una visión algo particular, no son vistas de la basílica, ni de las esculturas más relevantes.











*Cripta, donde se podía observar las distintas etapas de la construcción.









*Tumba de Luis XVIII, las que le rodean son, entre otras, las de Luis XVI y Maria Antonieta.




*Sarcófago de Aregonda.

http://historias-de-ticio.blogspot.com/2009/04/aregonda-y-el-primer-vestido-de-paris.html








* "Aquí está el cuerpo del muy alto, muy poderoso y excelente príncipe, Gastón, Juan Bautista de Francia, duque de Orleans, hermano del rey Luis XIII. Muerto en el castillo de Blois el 2 de febrero de 1660"

Gastón de Orleans es un personaje cuya historia siempre me ha gustado.








* Y por poner alguna cosa que tuviera algo de patrio:

"Aquí está el cuerpo de la muy alta, muy poderosa, y virtuosa princesa Maria Teresa de Austria, esposa del rey Luis XIV, fallecida en el castillo de Versalles el 30 de julio de 1683"
















*Tumba de Luis XIV.












*Escultura de Maria Antonieta. (Con un pecho bastante generoso, por cierto, acariciado por algún que otro visitante)













*Luis XVI junto a su esposa.








*Detalle de la tumba de Luis y Felipe, hijos del conde d'Alençon.






*Sepulcro del cuerpo de Francisco I. Enrique II encargó construir la tumba de Francisco I en Saint Denis a Philipe de L'Orme, quien realizó el diseño y dirigió las obras. Con la muerte de Enrique, L'Orme acyó en desgracia, y el sepulcro quedó inconcluso. La tumba representa las estatuas de los orantes de Francisco I, de la reina Claudia, su primera esposa, de la madre del rey, Luisa de Saboya, y de los dos de los hijos de Francisco I.








*Sepulcro de Isabel de Aragón, hija de Jaime I, primera esposa del rey Felipe III de Francia, llamado El Atrevido. Falleció en 1271. El sepulcro debió ser esculpido muy poco después, existe documentación que acredita un pago en 1275. Sólo se conserva la estatua yacente en mármol blanco, y la losa de mármol negro sobre la que está colocada, que tiene una inscripción periférica en francés, gracias a lo cual se salvó de ser destruido durante la revolución.





viernes, 5 de noviembre de 2010

el leviatán

(Resumen de mi clase de hoy de Historia de la ideas políticas, con la prfra. Sigrid Harouel)



El Leviatán es un animal bíblico, una especie de monstruo marino, asociado con el diablo. Una suerte de monstruo enorme y terrorífico.

Un nombre extraño para una obra, ¿no?

Para Hobbes el Leviatán era una metáfora del Estado, un animal enorme constituido por la suma de todos los individuos. Su fuerza radicaba precisamente en esa unión de pequeños sujetos, agrupados con el fin de crear un ser lo suficientemente grande con el objetivo de evitar que los peces grandes se coman a los pequeños.

Hobbes observa al hombre como una máquina dentro de un mundo que es una máquina en sí mismo. El sistema
político funciona gracias a cada hombre. Cada hombre es una realidad política.
Hobbes rechaza la idea aristotélica de que el hombre es un ser social por naturaleza, no la comparte. Según su opinión, el hombre crea la sociedad por puro egoísmo, por previsión, por cálculo, no es un hecho natural, sólo lo hace en la búsqueda de su seguridad.

Hobbes reconoce que odia el desorden, la disensión. Vivió desde niño tiempos turbulentos en Inglaterra y emigró a París en búsqueda de estabilidad. Detesta tanto la asuencia de seguridad, que considera el estado natural del hombre, cuando no existía ninguna sociedad, como un periodo horrible. En esa época, según él, primaba la libertad y l
a igualdad sobre la seguridad. El hombre era un lobo para el hombre. Hace una crítica a la libertad y a la igualdad como orígenes de los desórdenes, de la guerra... generadoras de un miedo que paralizaba el progreso de la humanidad, las funciones creadoras.
Los hombres pusieron fin a esa situación por puro egoísmo, por su instinto de conservación. El estado se creó de la nada. Se llegó a un pacto en el cual los hombres renunciaban a esos derechos nefastos, como él los llama, en favor del Leviatán. Los hombres son las moléculas constitutivas del enorme monstruo.
Es una concepción individualista utilitarista, que sirve de fundamento a la autoridad. Por otro lado, no debe nada a la autoridad cristiana. La legit
imidad para Hobbes sólo nace de la necesidad de seguir conviviendo. Aunque se reconozcan los individuos, deben expresar un pensamiento único que conforme la voluntad general del Leviatán.

El Leviatán no liga a los sujetos, el soberano es absoluto en la medida que garantice la ausencia de altercados. Él decidirá que se puede o no hacer. El absolutismo inglés es mucho más absoluto que el francés en este sentido. Su finalidad es siempre la seguridad. Hay una ruptura con las ideas medievales en las que el rey sí tenía obligaciones. Para Hobbes, el soberano no está limitado por las instituciones (Bodin), pero tampoco por la religión ni por la moral. Nada de esto debe limitar el poder del soberano. Es el estado el que decidirá qué es justo o injusto, fijará las leyes morales y religiosas. La gente sólo debe obedecer (positivismo radical). Hobbes no quiere saber nada ni del derecho natural, ni del derecho de gentes, ni de la moral. Buscando su seguridad, la gente se ha despojado de la facultad de juzgar, en favor del soberano.

El Leviatán y la fijación de los dogmas:

El cristianismo enseña a obedecer al poder civil y al religioso al mismo tiempo. Dad al César, lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios. Este dualismo de origen, por ejemplo, está ausente en otras religiones como la musulmana. ¿Podremos conseguir hoy que la religión musulmana se laicice? Si es posible que una religión sea laica, claro....

Para Hobbes el jefe de la Iglesia también es el jefe del Estado, por tanto esto excluye el catolicismo, pero encaja perfectamente con Inglaterra, justificando el anglicanismo.

Con respecto a su asociación posterior con las ideas nazis, en primer lugar habría que distinguir entre autoritarismo y totalitarismo. El Leviatán, además, autoriza a los hombres a pensar, no a expresarlo. Por otro lado, la unión de los individuos es en pos de la seguridad, para superar el miedo, y desde luego el miedo estaba muy presente en la sociedad nazi.

miércoles, 3 de noviembre de 2010

el manifiesto de brunswick

El manifiesto de Brunswick fue un escrito dirigido al pueblo de Francia, atribuido al duque de Brunswick, jefe del ejército prusiano, aunque se sospecha de la injerencia de emigrantes franceses.

Al considerar prisionero al rey Luis XVI por estar en manos de los revolucionarios, lanzaron a través del manifiesto una amenaza contra los franceses, en caso de que algo le sucediera a los monarcas.
Es cierto que el rey y la reina nunca comulgaron con las imposiciones revolucionaras, y actuaron bajo presión desde los primeros momentos, pero también es cierto que la Revolución se fue radicalizando con el paso del tiempo, gracias también a la inflexibilidad de los defensores del Antiguo Régimen. En un principio, el rey vio recortados sus poderes, y pasó a ser un rey constitucional, pero desde el primer momento trabajó por obstaculizar cualquier medida de gobierno contraria a sus intereses, además de colaborar con los enemigos del país, y por si fuera poco, tratar de evadirse para ponerse a la cabeza de los ejércitos extranjeros que amenazaban con invadir Francia con el pretexto de reestablecerle con poderes absolutos nuevamente.

Con estos antecedentes, él mismo se puso en peligro de ser acusado de traición, y pese a que la Constitución que acababan de aprobar los propios revolucionarios le considereaba "inviolable y sagrado", los votos de la Cámara le considerarían culpable.

El texto del manifiesto, en francés, es el siguiente:

« Déclaration de SAS le duc régnant de Brunswick-Lunebourg, commandant les armées combinées de LL.MM. L'Empereur et le roi de Prusse, adressée aux habitants de la France.

Leurs majestés l'empereur et le roi de Prusse m'ayant confié le commandement des armées combinées qu'ils ont fait rassembler sur les frontières de France, j'ai voulu annoncer aux habitants de ce royaume les motifs qui ont déterminé les mesures des deux souverains, et les intentions qui les guident.

Après avoir supprimé arbitrairement les droits et possessions des princes allemands en Alsace et en Lorraine, troublé et renversé dans l'intérieur le bon ordre et le gouvernement légitime, exercé contre la personne sacré du roi et contre son auguste famille des attentats et des violences qui se sont encore perpétués et renouvelés de jour en jour, ceux qui ont usurpé les rênes de l'administration ont enfin comblé la mesure en faisant déclarer une guerre injuste à sa majesté l'empereur, et en attaquant ses provinces situées aux Pays-Bas : quelques-unes des possessions de l'empire germanique ont été enveloppés dans cette oppression, et plusieurs autres n'ont échappé au même danger qu'en cédant aux menaces impérieuses du parti dominant et de ses émissaires.

Sa Majesté le roi de Prusse, unie avec Sa Majesté Impériale par les liens d'une alliance étroite et défensive, et membre prépondérant elle-même du corps germanique, n'a donc pu se dispenser de marcher au secours de son allié et de ses co-états ; et c'est sous ce double rapport qu'elle prend la défense de ce monarque et de l'Allemagne.

À ces grands intérêts se joint encore un but également important, et qui tient à cœur aux deux souverains, c'est de faire cesse l'anarchie dans l'intérieur de la France, d'arrêter les attaques portées au trône et à l'autel, de rétablir le pouvoir légal, de rendre au roi la sûreté et la liberté dont il est privé, et de le mettre en état d'exercer l'autorité légitime qui lui est due.

Convaincus que la partie saine de la nation française abhorre les excès d'une faction qui la subjugue, et que le plus grand nombre des habitants attend avec impatience le moment du secours pour se déclarer ouvertement contre les entreprises odieuses de leurs oppresseurs, Sa Majesté l'Empereur et Sa Majesté le Roi de Prusse les appellent et les invitent à retourner sans délai aux voies de la raison et de la justice, de l'ordre et de la paix. C'est dans ces vues que moi, soussigné, général commandant en chef des deux armées, déclare :


1° Qu'entraînés dans la guerre présente par des circonstances irrésistibles, les deux cours alliées ne se proposent d'autre but que le bonheur de la France, sans prétendre s'enrichir par des conquêtes.

2° Qu'elles n'entendent point s'immiscer dans le gouvernement intérieur de la France, mais qu'elles veulent uniquement délivrer le roi, la reine et la famille royale, de leur captivité, et procurer à sa majesté très chrétienne la sûreté nécessaire pour qu'elle puisse faire sans danger, sans obstacle, les convocations qu'elle jugera à propos, et travailler à assurer le bonheur de ses sujets, suivant ses promesses et autant qu'il dépendra d'elle.

3° Que les armées combinées protégeront les villes, bourgs et villages, et les personnes et les biens de tous ceux qui se soumettront au roi, et qu'elles concourront au rétablissement instantané de l'ordre et de la police dans toute la France.

4° que les gardes nationales sont sommées de veiller provisoirement à la tranquillité des villes et des campagnes, à la sûreté des personnes et des biens de tous les Français, jusqu'à l'arrivée des troupes de leurs majestés impériale et royale ou jusqu'à ce qu'il en soit autrement ordonné, sous peine d'en être personnellement responsables ; qu'au contraire, ceux des gardes nationaux qui auront combattu contre les troupes des deux cours alliées et qui seront pris les armes à la main, seront traités en ennemis, et punis comme rebelles à leur roi et comme perturbateurs du repos public.

5° que les généraux, officiers, bas-officiers et soldats des troupes de ligne française sont également sommés de revenir à leur ancienne fidélité, et de se soumettre sur-le-champ au roi leur légitime souverain.

6° que les membres des départements, des districts et des municipalités seront également responsables, sur leur tête et sur leurs biens, de tous les délits, incendies, assassinats, pillages et voies de fait qu'ils laisseront commettre ou qu'ils ne se seront pas notoirement efforcés d'empêcher dans leur territoire ; qu'ils seront également tenus de continuer provisoirement leurs fonctions jusqu'à ce que sa majesté très chrétienne, remis en pleine liberté, y ait pourvu ultérieurement, ou qu'il en ait été autrement ordonné en son nom dans l'intervalle.

7° que les habitants des villes, bourgs et villages qui oseraient se défendre contre les troupes de leurs majestés impériale et royale, et tirer sur elles soit en rase campagne, soit par les fenêtres, portes et ouvertures de leurs maisons, seront punis sur-le-champ suivant la rigueur du droit de la guerre, et leurs maisons démolies ou brûlées. Tous les habitants au contraire, desdites villes, bourgs et villages qui s'empresseront de se soumettre à leur roi, en ouvrant leurs portes aux troupes de leurs majestés, seront à l'instant sous leur sauvegarde immédiate...

8° La ville de Paris et tous ses habitants sans distinction seront tenus de se soumettre sur-le-champ et sans délai au roi, de mettre ce prince en pleine et entière liberté, et de lui assurer, ainsi qu'à toutes les personnes royales, l'inviolabilité et le respect auxquels le droit de la nature et des gens oblige les sujets envers les souverains ; leurs Majestés impériale et royale rendant personnellement responsables de tous les événements, sur leur tête, pour être jugés militairement, sans espoir de pardon, tous les membres de l'Assemblée nationale, du département, du district, de la municipalité et de la garde nationale de Paris, les juges de paix et tous autres qu'il appartiendra, déclarant en outre, leursdites majestés, sur leur foi et parole d'empereur et de roi, que si le château des Tuileries est forcé ou insulté, que s'il est fait la moindre violence, le moindre outrage à leurs Majestés, le roi, la reine et la famille royale, s'il n'est pas pourvu immédiatement à leur sûreté, à leur conservation et à leur liberté, elles en tireront une vengeance exemplaire et à jamais mémorable, en livrant la ville de Paris à une exécution militaire et à une subversion totale, et les révoltés coupables d'attentats aux supplices qu'ils auront mérités. Leurs Majestés impériale et royale promettent au contraire aux habitants de la ville de Paris d'employer leurs bons offices auprès de sa majesté très chrétienne pour obtenir le pardon de leurs torts et de leurs erreurs, et de prendre les mesures les plus rigoureuses pour assurer leurs personnes et leurs biens s'ils obéissent promptement et exactement à l'injonction ci-dessus.

Enfin, Leurs Majestés, ne pouvant reconnaître pour lois en France, que celles qui émaneront du roi jouissant d'une liberté parfaite, protestent d'avance contre l'authenticité de toutes les déclarations qui pourraient être faites au nom de Sa Majesté Très Chrétienne tant que sa personne sacrée, celle de la reine et de toute la famille royale ne seront pas réellement sûreté, à l'effet de quoi leurs majestés... invitent et sollicitent Sa Majesté Très Chrétienne de désigner la ville de son royaume la plus voisine de ses frontières dans laquelle elle jugera à propos de se retirer sous une bonne et sûre escorte, afin que Sa Majesté puisse en toute sûreté appeler auprès d'elle les ministres et les conseillers qu'il lui plaira de désigner, faire telles convocations qui lui paraîtront convenables, pourvoir au rétablissement de bon ordre...

Par ces raisons, je requiers et exhorte tous les habitants du royaume, de la manière la plus forte et la plus instante, de ne pas s'opposer à la marche et aux opérations des troupes que je commande, mais de leur accorder plutôt partout une libre entrée et toute bonne volonté, aide et assistance que les circonstances pourront exiger. »

Donné au quartier-général de Coblentz, le 25 juillet 1792.

Signé, Charles-Guillaume-Ferdinand, duc de Brunswick-Lunebourg.


Las consecuencias más graves las trajo precisamente la última frase de este punto:


(...)8° La ciudad de Paris y todos sus habitantes, sin distinción alguna, serán obligados a someterse sin tardanza al Rey,(...) las ya citadas majestades declaran bajo su palabra de honor, como Emperador y Rey, que si el palacio de las Tuillerias es forzado o atacado, que si la mínima violencia se realiza contra el Rey, la Reina o la familia real y que si su seguridad y libertad no son aseguradas de inmediato; la venganza ejemplar que infligirán jamás será olvidada...


Lejos de lograr sus objetivos, la frase provocó la reacción airada de muchos franceses, en particular los parisinos, que lejos de amedrentarles, sirvió a los revolucionarios para alimentar el fervor patriótico y empujar un poco más la Revolución hacia la izquierda, reclamando abiertamente la muerte del rey.


lunes, 25 de octubre de 2010

nada nuevo bajo el sol

"El presupuesto debe equilibrarse, el Tesoro debe ser reaprovisionado, la deuda pública debe ser disminuida, la arrogancia de los funcionarios públicos debe ser moderada y controlada, y la ayuda a otros países debe eliminarse para que Roma no vaya a la bancarrota. La gente debe aprender nuevamente a trabajar, en lugar de vivir a costa del Estado."


Cicerón.





viernes, 15 de octubre de 2010

on monsieur's departure





"My care is like my shadow laid bare beneath the sun.

It follows me at all times and flies when I pursue it.
I freeze and yet am always burned
since from myself again I turn.
I love and yet am forced to hate.
I seem stark mute; inside I prate.
My care is like my shadow laid bare beneath the sun.
It follows me at all times and flies when I pursue it.
I love and yet am forced to hate.
I seem stark mute; inside I prate.
Some gentle love doth ease itself
Into my heart and mind.
For I am soft and made of snow
Love, be more cruel or so be kind."


Poema atribuido a Isabel I de Inglaterra, titulado "La marcha de Monsieur" dirigido a su posible esposo, el duque de Alençon:

I grieve and dare not show my discontent,
I love and yet am forced to seem to hate,
I do, yet dare not say I ever meant,
I seem stark mute but inwardly do prate.
I am and not, I freeze and yet am burned,
Since from myself another self I turned.

My care is like my shadow in the sun,
Follows me flying, flies when I pursue it,
Stands and lies by me, doth what I have done.
His too familiar care doth make me rue it.
No means I find to rid him from my breast,
Till by the end of things it be supprest.

Some gentler passion slide into my mind,
For I am soft and made of melting snow;
Or be more cruel, love, and so be kind.
Let me or float or sink, be high or low.
Or let me live with some more sweet content,
Or die and so forget what love ere meant.


Ella tenía 46 años y él 24. Fue de los pocos pretendientes que la cortejaron en persona. Se llevaban muy bien y la reina le siguió el juego por razones políticas, pero finalmente Isabel rechazó la pretensión y se despidió de forma educada de él con el poema.

Nicolas Fouquet



Ministro de finanzas de Luis XIV, levantó las envidias de su amo por su apabuyante riqueza, probablemente lograda mediante medios ilícitos.

Sin embargo, pese a que la leyenda cuenta que Luis le mandó arrestar tras una fiesta increíble, en la que además, al finalizar, el ministro tuvo la desfachatez de ofrecerle como regalo el palacio de la Vaux si lo deseaba, el rey había tomado la decisión antes de esa fecha. Colbert aspiraba al puesto de Fouquet, y cada vez estaba más cercano al rey, aprovechando para no dejar de intrigar contra el ministro. Al final sus palabras hicieron mella. Por lo visto Luis advirtió a su ministro para que abandonara sus malas prácticas, pero Fouquet siempre recaía. Por otro lado, Luis tomó conciencia de que el ministro estaba en la cima de su poder. Mucho más rico que él, también controlaba su consejo privado, era el procurador general, y contaba con el apoyo de la reina madre, Ana de Austria, por la ayuda que les había prestado desde el primer momento de la Fronda.


El rey, que era joven y terriblemente orgulloso, casi tanto como envidioso y egocéntrico, tras haberle tratado con exquisita cordialidad hasta el último minuto, lo manda preso, y lo somete a juicio por prevaricación y crímenes de lesa majestad, susceptibles ambos de terminar en una condena a muerte. Luis intenta presionar a los jueces para condenarle a muerte y erradicar así el problema. El juicio es una pantomima, pero finalmente se le condena a prisión, donde estaría pudriéndose, luchando por evitar caer en el olvido, hasta que muriese del asco, por cierto, en extrañas circunstancias.

Ni que decir tiene que sus propiedades quedaron confiscadas, incluido su magnífico e incomparable hasta la fecha, palacio de Vaux le Vicomte. Todos los trabajadores que estaban al servicio del ministro, pasarán a trabajar a las órdenes del rey en la construcción de su palacio de Versalles, inspirado en el propio estilo de la Vaux.





El rey Sol no se iba a dejar eclipsar. Al fin había logrado someter a la nobleza, y recién salido de la Fronda, no estaba dispuesto a que la riqueza de Fouquet pudiera plantearle problemas de estabilidad. Francia con un rey tenía suficiente, otro en la sombra era innecesario. Además, la divisa del escudo del ministro no debía ser demasiado agradable para el monarca. Decía: Quo non ascendet? -¿Hasta donde no subirá?- Y mostraba una ardilla roja rampante, sobre fondo gris. Fouquet, significa en algunas regiones del oeste de Francia, ardilla, en patois.

jueves, 7 de octubre de 2010

miércoles, 6 de octubre de 2010

ay, españa, españa....




Paco Ibáñez, en La Romería, canta a
Federico García Lorca

¡Ay, qué blanca la triste casada!
¡Ay, cómo se queja entre las ramas!
Amapola y clavel será luego
cuando el macho despliegue su capa.
Amapola y clavel será luego
cuando el macho despliegue su capa.

Si tú vienes a la romería
a pedir que to vientre se abra,
no te pongas un velo de luto
sino, sino dulce camisa de Holanda
no te pongas un velo de luto
sino, sino dulce camisa de Holanda.

Vete sola detrás de los muros
donde están las higueras cerradas
y soporta mi cuerpo de tierra
hasta, hasta el blanco gemido del alba
y soporta mi cuerpo de tierra
hasta, hasta el blanco gemido del alba.

Si tú vienes a la romería
a pedir que to vientre se abra,
no te pongas un velo de luto
sino, sino dulce camisa de Holanda
no te pongas un velo de luto
sino, sino dulce camisa de Holanda.

¡Ay, cómo relumbra!
¡Ay, cómo relumbraba!

martes, 5 de octubre de 2010

labordeta

canto a la libertad


lunes, 20 de septiembre de 2010

La tumba de napoleón



"Mi único código, por su simplicidad, ha hecho más bien en Francia, que la suma de todas las leyes que me precedieron."








domingo, 19 de septiembre de 2010

louvre


Vista desde mi pequeño gran amigo, el louvre. Estoy desconectado, porque el erasmus en paris me está absorviendo. Saludos.

martes, 3 de agosto de 2010

lunes, 2 de agosto de 2010

les amants d'un jour




Les Amants D'Un Jour
Los Amantes De Un Día
Moi, j'essuie les verres
Au fond du café.
J'ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver

Et dans ce décor
Banal à pleurer
Il me semble encore
Les voir arriver

Ils sont arrivés
Se tenant par la main
L'air émerveillé
De deux chérubins

Portant le soleil
Ils ont demandé
D'une voix tranquille
Un toit pour s'aimer…

Au cœur de la ville
Et je me rappelle
Qu'ils ont regardé
D'un air attendri…

La chambre d'hôtel
Au papier jauni.
Et quand j'ai fermé
La porte sur eux…

Y avait tant de soleil
Au fond de leurs yeux
Que ça m'a fait mal
Que ça m'a fait mal

Moi, j'essuie les verres
Au fond du café.
J'ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver

Et dans ce décor
Banal à pleurer
C'est corps contre corps
Qu'on les a trouvés

On les a trouvés
Se tenant par la main
Les yeux refermés
Vers d'autres matins

Remplis de soleil
On les a couchés
Unis et tranquilles
Dans un lit creusé…

Au cœur de la ville
Et je me rappelle
Avoir refermé
Dans le petit jour…

La chambre d'hôtel
Des amants d'un jour.
Mais ils m'ont planté
Tout au fond du cœur…

Un goût de leur soleil
Et tant de couleurs
Que ça me fait mal
Que ça me fait mal

Moi, j'essuie les verres
Au fond du café.
J'ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver

Et dans ce décor
Banal à pleurer
Y a toujours dehors:
“La chambre à louer”

Yo seco los cristales
Al fondo del café.
Tengo demasiado por hacer
Para poder soñar

Y en este decorado
Aburrida a morir
Todavía me parece
Que puedo verlos llegar

Ellos llegaron
Cogidos de la mano
Con el aire maravillado
De dos querubines

Trayendo el sol
Pidieron
Con una voz tranquila
Un techo para amarse…

En el corazón de la ciudad
Y recuerdo
Que miraron
Con un aire enternecido…

La habitación del hotel
Con papel amarillento.
Y cuando cerré
La puerta tras ellos…

Tenían tanto sol
En el fondo de sus ojos
Que eso me hizo daño
Que eso me hizo daño

Yo seco los cristales
Al fondo del café.
Tengo demasiado por hacer
Para poder soñar

Y en este decorado
Aburrida a morir
Es cuerpo contra cuerpo
Se les encontró

Los encontramos
Cogidos de la mano
Con los ojos cerrados
Hacia otras mañanas

Llenados de sol
Los acostamos
Unidos y tranquilos
En la cama hundida…

En el corazón de la ciudad
Y recuerdo
Tras haber cerrado
En las primeras horas…

La habitación del hotel
A los amantes de un día
Pero me dejaron
En el fondo del corazón…

Un sabor de su sol
Y tantos colores
Que eso me hizo daño
Que eso me hizo daño

Yo seco los cristales
Al fondo del café.
Tengo demasiado por hacer
Para poder soñar

Y en este decorado
Aburrida a morir
Hay siempre fuera
«La habitación para alquilar»

sábado, 24 de julio de 2010

Baltasar Gracián, siglo XVII


"La Monarquía de España, donde las provincias son muchas, las naciones diferentes, las lenguas varias, las inclinaciones opuestas, los climas encontrados, así como es menester gran capacidad para conservar, así mucha para unir".

miércoles, 21 de julio de 2010

55 días en Pekín



Emperatriz viuda Cixi ejerció el poder efectivo sobre China hasta su muerte en 1908. Su etapa en el poder coincidió con el declive de la dinastía Qing. Su nombre de pila era Orquídea, pasando a ser llamada Yehonala (el nombre del clan manchú al que pertenecía) al ser nombrada concubina imperial y más tardíamente Cixi (Emperatriz del Palacio Occidental)

Fue concubina del emperador Xianfeng. Tras la muerte de éste, Cixi y la también emperatriz viuda Ci'an, se convirtieron en monarcas regentes en nombre del hijo de Xianfeng, que asumiría el poder imperial al alcanzar la mayoría de edad. Entre 1861 y 1873, las dos emperatrices regentes, asesoradas por el hermano del emperador fallecido, ejercieron el poder imperial de manera conjunta.


El joven emperador Tongzhi fallecía dos años después de su mayoría de edad, y la emperatriz regente Cixi vulneró las normas establecidas de sucesión al nombrar heredero a su sobrino de tres años de edad. Cixi continuó ocupando la regencia junto a Ci'an. Tras la muerte de ésta, Cixi pasó a ocupar el poder en solitario.

Cuando su sobrino el emperador, alcanzó la mayoría de edad, Cixi se retiró, aunque se mantenía informada de los asuntos de Estado debido a que el emperador se caracterizó por ser un pusilánime con tendencia a la depresión incapaz de gobernar adecuadamente, siendo manejado por pensadores de segunda que estaban protegidos por Japón. Después de la derrota china contra Japón, Guangxu llevó a cabo una serie de reformas guiado por ese grupúsculo de pensadores controlados por Japón. En respuesta a estas reformas, Cixi se alió con los poderes militares y con las fuerzas conservadoras para llevar a cabo un golpe de Estado y hacerse de nuevo con el poder. De esta forma, Cixi retomó el poder mientras el emperador Guangxu quedaba confinado en palacio, apartado del poder real.

Con todo, las investigaciones históricas más recientes sugieren que emperatriz nunca deseó mal a su sobrino, y que fue él el que se apoyó en la figura de su madre adoptiva para seguir adelante con su tarea.

Un año después de retomar el poder, la emperatriz regente apoyó a las fuerzas que respaldaban a los bóxers, una sublevación de carácter conservador y xenófobo, aunque nunca directamente, pues incluso protegió el barrio de las legaciones en Pekín cuando fue atacado por la secta. El problema radicaba en que la mayor parte de la corte manchú apoyaba o incluso formaba parte de los bóxers. Como represalia, las tropas de las potencias extranjeras capturaron Pekín, tras lo cual Cixi aceptó las condiciones de paz impuestas por las potencias extranjeras, aplicando muchas de las reformas institucionales por las que se había enfrentado a su sobrino el emperador. Aunque su poder efectivo se redujo considerablemente tras las derrotas militares frente a Japón y las potencias occidentales, mantendría el control del Imperio hasta su muerte.

El emperador Guangxu murió poco antes que ella, según algunos envenenado por órdenes suyas.

Cixi ha sido un personaje maltratado por la historiografía occidental, a causa de la defensa férrea que hizo de la monarquía manchú mientras los occidentales y Japón querían tener mayor control sobre el emperador; y por la china, tanto nacionalista como comunista, en su línea de desprecio a todo el pasado imperial chino. En la actualidad, algunos autores intentan reivindicar su figura.

Wikipedia.